🎄✨ Weihnachtszeit – endlich mal runterfahren! ✨🎄 Nach einem Jahr voller spannender Projekte, grosser Ideen und unserem 10-jährigen Jubiläum wird es jetzt Zeit, den Laptop zuzuklappen, die To-Do-Listen zu vergessen und einfach mal durchzuatmen. 🎁 Geniessen Sie die Weihnachtszeit, tanken Sie Energie und lassen Sie das Jahr gemütlich ausklingen. Ob mit Glühwein, Schokolade oder einem guten Buch – Hauptsache, Sie nehmen sich eine Auszeit! 🍪☕ Wir sagen Danke für ein fantastisches Jahr und wünschen Ihnen und Ihren Liebsten frohe Weihnachten und einen grossartigen Start ins neue Jahr! 🌟 Zurück zur Übersicht

Meet the Team: Applikationsentwickler Bei recapp IT AG arbeiten talentierte Köpfe aus verschiedenen Berufsfeldern an kundenspezifischen Lösungen. Heute stellen wir Ihnen den Beruf Applikationsentwickler vor! Sie bearbeiten und pflegen bestehende Produkte und entwickeln auch neue Produkte. Sie begleiten Kundenprojekte und setzen diese um. Solide Programmierkenntnisse, Erfahrung mit modernen Webtechnologien aber auch analytisches Denken sowie Kreativität sind die wichtigen Anforderungen. Bleiben Sie dran, um mehr über unser vielfältiges recapp-Team und deren Berufe zu erfahren! 💻✨ Zurück zur Übersicht

Wort des Monats: Schlitten Endlich wieder die richtige Jahreszeit, um mit dem Schlitten den Berg herunterzurasen! 🛷🏔️❄️ Wussten Sie dass es kleine Unterschiede bei der Aussprache von «Schlitten» in den Dialekten gibt? 🤔 In mittleren Teilen der Deutschschweiz und in der Nordwestschweiz wird das i in Schlitten als neutrales i ausgesprochen, wie es wahrscheinlich auch im Mittelhochdeutschen Schlìtte der Fall war. Das i wird gegenüber dem Schaffhausischen geschlossener ausgesprochen, Schlitte. Es klingt spitz und wird als Merkmal der Dialekte dieser Region betrachtet.   Schlitten wird im Westen und Osten mit einem offenen Vokal 👐🏼 ausgesprochen, der wie ein sehr helles e klingen kann (Schlette) oder zwischen i und e liegt, wie es im Westen üblich ist. In Rimella 🇮🇹 gibt es einen Laut, der noch offener ist, nämlich Schlètte. In einigen Orten im Rheintal kann man Schleatte oder Schliatte hören. In der Ostschweiz wird mit i-Wörtern wie Schlitten unterschiedlich umgegangen.…

Read more

Samichlous und Schmutzli im Parlament https://recapp.ch/wp-content/uploads/2024/12/2024_12_06_Schmutzli_small.mp4 🎅✨ Samichlous Video in mediaparl 🎥 🌟 Was man dank Spracherkennung von recapp im Tagblatt des Grossen Rates Bern so alles findet… 🎉🎄 Zurück zur Übersicht

Kantonale Eigentümlichkeit: Glarus Schluckauf mitten im Meeting – das Leben als Mensch kann so unberechenbar sein! 😅 Im Kanton Glarus, unserem mediaparl-Kunden 🤝, gibt es für den Schluckauf eine ganz besondere Bezeichnung. Der Ausdruck «Hötscher» basiert auf dem alten Verb «hotze» oder «hötze» (= aufspringen, hopsen) und symbolisiert das Zucken des Zwerchfells beim Schluckauf. In zahlreichen Regionen wurde die ursprüngliche Bezeichnung «heschen» von lautmalerischeren Ausdrücken wie «Hitzgi» (Region Zürich) und «Gluxi» (Region Bern) abgelöst. 💡 Die unwillkürliche und krampfartige Kontraktion des Zwerchfells nach hastigem Essen 🍽️, zu schnellem Trinken 🫗 oder zu viel Alkohol 🍺 wird als Schluckauf bezeichnet. Lautmalerische Bezeichnungen für den Schluckauf werden in vielen Sprachen verwendet, um das Einatmen und den plötzlichen Verschluss der Stimmritze nachzubilden. 🤭Beispielsweise beginnen die Wörter mit einem «h» als umgekehrte Symbolisierung des Einatmens und enden mit einem harten Verschlusslaut (z.B. im Französischen «hoquet» 🇫🇷 und im Englischen «hic-cup» 🇬🇧). Die meisten Bezeichnungen…

Read more

Wie alles begann… recapp IT ist im Oktober 2024 10 Jahre alt geworden. In dieser Zeit hat sich das Unternehmen von einem Start-up zu einem erfolgreichen KMU entwickelt. Aktuell beschäftigt recapp IT 15 Mitarbeitende, davon 2 Lernende in den Bereichen Informatik und Mediamatik. Am Anfang stand die Vision einer App, die Gesagtes möglichst effizient und sinnvoll zusammenfassen kann. Der Firmenname recapp IT lehnt sich deshalb auch an die englische Bezeichnung «recording app to recap» an. Heute bietet das Unternehmen Spracherkennungssysteme an, die Gespräche in allen Schweizer Sprachen und Dialekten erkennen und in Text umwandeln. David Imseng, CEO, erklärt: «Spracherkennung verwandelt Gesprochenes in Geschriebenes, also Audioaufnahmen in Text. Dies geschieht mit Hilfe von künstlicher Intelligenz. Folge uns für mehr spannende Facts. Wettbewerb: Wie heisst die Protokollier-Software für Parlamente?1) voscriba2) mediaparl3) töggl Sende uns die richtige Antwort zu. Die ersten drei Gewinner bekommen tolle Preise:1. Preis: Praktische Flasche mit recapp-Logo2. Preis: Notizbuch3.…

Read more

Meet the Team: Marketing Bei recapp IT AG arbeiten talentierte Köpfe aus verschiedenen Berufsfeldern an kundenspezifischen Lösungen. Heute stellen wir Ihnen den Bereich Marketing vor! Die Marketing-Spezialistin koordiniert Projekte, realisiert und begleitet Kampagnen sowie alle Aktivitäten und Aufgaben, um die Produkte und Dienstleistungen des Unternehmens zu bewerben. Die Anforderungen sind Kommunikationsfähigkeit, Erfahrung mit modernen Technologien, analytische Fähigkeiten aber auch Kreativität und Vorstellungskraft. Bleiben Sie dran, um mehr über unser vielfältiges recapp-Team und deren Berufe zu erfahren! 💻✨ Zurück zur Übersicht

27. recapp Workshop und Webinar Am 14. November 2024 lud recapp zum 27. Workshop in Zürich ein. Das Programm war vielfältig: Tipps und Tricks zu mediaparl, zukünftige Neuerungen, Erfahrungen mit Internetsicherheit und Datenschutz und Interessantes zum Thema Mikrofone mit Gastredner Thomas Jud der Kilchenmann AG. Wir haben uns über die zahlreichen Teilnehmenden vor Ort und online gefreut. Danach haben wir auf das 10-jährige Jubiläum von recapp angestossen. Danke für Ihre Treue und Unterstützung. Zurück zur Übersicht

26ème webinaire recapp Le 13 novembre 2024 a eu lieu le 26ème webinaire de recapp. Le programme était varié : Trucs et astuces pour utiliser mediaparl plus efficacement, les innovations apportées à mediaparl et l’expérience en matière de sécurité Internet et de protection des données. Merci de votre participation nombreuse et de votre fidélité. Zurück zur Übersicht

Kantonale Eigentümlichkeit: Jura Dans le canton du Jura, notre client mediaparl 🤝, les expressions «Î se sôle, î veus bïn dremi» sont souvent utilisées. Savez-vous d’où elle provient? 🤔 Les patois ont longtemps été la langue commune dans les zones rurales. Ce n’est qu’à partir du début du XXe siècle que l’on commencera à utiliser le français dans cette région. Les patois jurassiens du Jura sont les seuls dialectes de la langue d’oïl en Suisse, qui est elle-même à l’origine de la langue française. 🇫🇷 Il existe quatre variétés distinctes de patois jurassiens: celui de la Vallée de Delémont, de l’Ajoie, des Franches-Montagnes et du Clos du Doubs. En réponse à la question «Côli vait?» (Comment va-t-il?), les Jurassiens répondent par «Î se sôle, î veus bïn dremi». 😴 Les patois sont encore souvent utilisés lors de cortèges, de chansons 🎶 et de représentations théâtrales. 🎭 Grâce à des émissions…

Read more

10/134